Pesquisar este blog

Seguidores

sábado, 4 de dezembro de 2010

FALSOS AMIGOS - FALSOS AMIGOS
Os falsos amigos costumam ser palavras derivadas do latim, as quais aparecem em idiomas com morfologia semelhante, e que têm, portanto, a mesma origem. No entanto, muitas vezes o falante pode estabelecer uma correspondência de significados inadequada, acreditando numa relação de amizade semântica falsa. Assim, pode confundir-se diante de palavras com grafia ou pronúncia parecidas, mas que na realidade possuem significados totalmente diferentes. Entre o espanhol e o português, são freqüentes os falsos amigos, também chamados heterosemânticos. Observe:
Confira em:http://www.soespanhol.com.br/conteudo/Curiosidades_nomes_apelidos.php
Memorização de Palavras
Se você deseja aumentar sua capacidade de memorização, não deixe de conferir esta dica!
Primeiramente, compre uma agenda telefônica (ou improvise, utilizando um caderninho). A partir de agora, ela se tornará o seu dicionário personalizado!
Cada palavra nova que você ler ou escutar, deverá ser escrita na agenda, juntamente com a tradução. Por exemplo: Digamos que você aprendeu o significado da palavra libro. Vá até a letra L, escreva-a e coloque ao lado a tradução correspondente (livro).
Futuramente, quando aprender outra palavra iniciada por L, você irá escrevê-la embaixo de libro (exemplo). Feito isso, lembre-se de ler a primeira palavra e a segunda de sua lista. Quando for escrever a terceira, leia a primeira, a segunda, a terceira e assim por diante.
Desta maneira, se você escrever umas 50 palavras, você terá lido a palavralibro pelo menos 49 vezes, ou seja, será praticamente impossível esquecê-la!

Nenhum comentário:

Postar um comentário