Pesquisar este blog
Arquivo do blog
-
▼
2010
(88)
-
▼
novembro
(48)
- NOSOTRAS, EL LUNES Y EL JUEVES...
- Feliz Navidad
- Feliz Navidad
- Feliz Navidad con RBD!!!
- RBD -FELIZ NAVIDAD-
- CAMPANA SOBRE CAMPANA RBD
- RBD NUESTRO AMOR
- Abertura Rebelde (Mexico, Mexico)
- La Cucaracha Song from MusicalSpanish.com
- La cucaracha - Por Cosmo
- La cucaracha - Por Cosmo
- Varp in Mexico - La Cucaracha
- La Cucaracha
- Mariachi Mexico Flor De Mexico
- zapateado 3
- ZAPATEADO (DESAFIO FLAMENCO)
- GUAJIRA
- FLAMENCO - Rumba y Bulerías
- Rumba Flamenca
- Baile Flamenco
- baile flamenco - barcelona '92 - baile andaluz
- castanholas
- LA CUMPARSITA
- tango argentino
- Tango Argentina
- EN BUENOS AIRES ES ASÍ...(I)
- EN BUENOS AIRES ES ASÍ...(II)
- NOSSO AGRADECIMENTO ESPECIAL A TODA EQUIPE DI...
- EL DÍA DE LOS NIÑOS
- YO, LA MAESTRA JOICE Y MIS QUERIDAS ALUMNAS DEL CU...
- INAUGURACIÓN
- Nessa quinta-feira,a última do mês de novembro,co...
- Pesquisas de Alunos do Curso Espanhol para a Comu...
- DEIXE COMENTÁRIOS SOBRE OS VÍDEOS QUE VOCÊ ASSISTIU!
- Recadito a los Padres...
- "SI UN HOMBRE DESCONOCE QUE PUERTO ES EL QUE BUSCA...
- NÃO ESQUEÇA DE DEIXAR UM RECADINHO...
- “A grandeza não consiste em receber honras , mas e...
- La Familia
- Pocoyo - Pocoyo Dance
- Oración para Fin e Inicio de Año
- Feliz Año Nuevo
- FELIZ NAVIDAD! (Canción de John Lenon cantada por ...
- Vienen Cantando | Cielito Lindo - Villancicos - M...
- ¿Reclamas?
- REFLEXIONA: HUELLAS EN LA ARENA
- Mi pensamiento eres tu
- QUIERO CANTAR UNA LINDA CANCIÓN
-
▼
novembro
(48)
Seguidores
sábado, 27 de novembro de 2010
EN BUENOS AIRES ES ASÍ...(I)
Costumbres
Buenos Aires ha sido siempre una ciudad de puertas abiertas. A sus habitantes se los llama ?porteños?, gentilicio que alude a la condición portuaria de la ciudad. Al habitante de la provincia de Buenos Aires se lo llama bonaerense.
El espíritu de los porteños es cordial y hospitalario: suelen organizar comidas en sus casas para agasajar a los turistas con platos típicos.
La infusión característica es el mate. Se prepara echando agua caliente en un pequeño recipiente del mismo nombre que contiene yerba mate. Algunos le echan azúcar; la mayoría prefiere "un amargo".
El espíritu de los porteños es cordial y hospitalario: suelen organizar comidas en sus casas para agasajar a los turistas con platos típicos.
La infusión característica es el mate. Se prepara echando agua caliente en un pequeño recipiente del mismo nombre que contiene yerba mate. Algunos le echan azúcar; la mayoría prefiere "un amargo".
EN BUENOS AIRES ES ASÍ...(II)
Idioma
El idioma oficial de la Argentina es el castellano. Lo más distintivo es el uso del "vos" en lugar del "tú" para el trato informal, y el uso del "che" para dirigirse a otra persona.
El "che" es una muestra de confianza y se usa para llamar la atención del interlocutor y permite dirigirse a alguien sin pronunciar su nombre: "che, ¿me podés decir la hora?"
El inglés y portugués son hablados por la mayoría de las personas involucradas en actividades turísticas. Los porteños, además, suelen entender sin mayores dificultades a quienes hablan italiano.
El "che" es una muestra de confianza y se usa para llamar la atención del interlocutor y permite dirigirse a alguien sin pronunciar su nombre: "che, ¿me podés decir la hora?"
El inglés y portugués son hablados por la mayoría de las personas involucradas en actividades turísticas. Los porteños, además, suelen entender sin mayores dificultades a quienes hablan italiano.
sexta-feira, 26 de novembro de 2010
NOSSO AGRADECIMENTO ESPECIAL A TODA EQUIPE DIRETIVA E PEDAGÓGICA QUE PROPICIOU A REALIZAÇÃO DESSE ROJETO DO CURSO DE ESPANHOL PARA A COMUNIDADE TOTALMENTE GRATUITO!!
INTEGRAR ESCOLA E COMUNIDADE É SEMPRE UMA INICIATIVA POSITIVA PARA TODOS!!O ALUNO SÓ TEM A GANHAR COM ESSA PARCERIA!!
DIRETORA NEILA RECEPCIONANDO ALUNOS:
GRACIAS A LA DIRECTORA DE LA ESCUELA POR TODO CARIÑO
UN POQUITO MÁS DEL DÍA DE LOS NIÑOS:
EL DÍA DE LOS NIÑOS
DIA DE LOS NIÑOS
No dia 07 de outubro o grupo de espanhol do curso para a comunidade interagiu com os alunos de pré ao 5º ano com jogos e apresentações em espanhol.
As crianças puderam brincar com os alunos do curso que é composto pos seus pais, avós, irmãos e pessoas da comunidade.
Foi feita uma apresentação de teatro de fantoches com os personagens "Españolito e Carmencita" (manipulados pelos alunos do curso(Roger e Karen).
Também simultaneamente aconteceram o jogo do bingo orientado por Eliane e Graciela eo jogo da forca orientado por Maria Denise, Mara e Maria.
Os alunos gostaram muito da atividade e ao mesmo tempo puderam reforçar as palavras que aprenderam em espanhol. Foi um momento de aprendizagem e diversão tanto para o grupo da comunidade quanto para os alunos da escola.
quinta-feira, 25 de novembro de 2010
INAUGURACIÓN
NESSA
QUINTA-FEIRA,25/11/2010,DEDICADA A DIVULGAÇÃO E INAUGURAÇÃO DE NOSSO BLOG,QUERO AGRADECER A TODOS OS ALUNOS QUE VISITARM O BLOG E TAMBÉM AOS QUE POSTARAM COMENTÁRIOS COM O "LOGIN EMPRESTADO" DA "MAESTRA" AQUI...
AMEEEEIIII TODOS OS COMENTÁRIOS!!!!!!!VOCÊS SÃO LIIIINDOOOOSSSS!!!
E PARA PODER COMENTAR FORA DA ESCOLA..É PRECISO TER UM E-MAIL DO GMAIL OU ENTÃO ENVIEM PRA MIM QUE EU ESCREVO NO BLOG PRA VOCÊS!!
CONTINUEM PARTICIPANDO SEMPRE!!!AGUARDO NOVAS POSTAGENS,COMENTÁRIOS,RECADOS!!!
TODOS SÃO "BIENVENIDOS"!!!
BESOS,MAESTREA,JOICE.
quarta-feira, 24 de novembro de 2010
Nessa quinta-feira,
a última do mês de novembro,
comemoramos
o dia de Ação de Graças!
En el jueves queremos decir:
Gracias Dios
Aline Barros
Ante ti vengo Señor
Tan solo una cosa quiero decir
Gracias Dios,Gracias Dios
Por todo lo que me das
Y bendiciones que no puedo ver
Gracias Dios,Gracias Dios
Con el corazón yo te alabaré
Y en cada canción siempre te diré
Gracias Dios,quiero darte Gracias Dios
Gracias Dios,quiero darte Gracias Dios
Gracias Dios
Por lo que has hecho en m i ser
Por llenar con tu luz mi oscuridad
Gracias Dios,gracias Dios
Sanaste mi enfermedad
Borraste todo el dolor y maldad
Gracias Dios,gracias Dios
Tan solo una cosa quiero decir
Gracias Dios,Gracias Dios
Por todo lo que me das
Y bendiciones que no puedo ver
Gracias Dios,Gracias Dios
Con el corazón yo te alabaré
Y en cada canción siempre te diré
Gracias Dios,quiero darte Gracias Dios
Gracias Dios,quiero darte Gracias Dios
Gracias Dios
Por lo que has hecho en m i ser
Por llenar con tu luz mi oscuridad
Gracias Dios,gracias Dios
Sanaste mi enfermedad
Borraste todo el dolor y maldad
Gracias Dios,gracias Dios
Pesquisas de Alunos do Curso Espanhol para a Comunidade: frases,poesias,pensamentos,...e tudo que os alunos do Curso buscaram para postar no Blog:
"Y aunque sé que nunca volverás
Yo te esperaré una eternidad.
Abrázame y no me digas nada. Sólo abrazame.
No quiero que te vayas pero sé muy bien que tú te irás."
Yo te esperaré una eternidad.
Abrázame y no me digas nada. Sólo abrazame.
No quiero que te vayas pero sé muy bien que tú te irás."
Pesquisado por: Sirlei Maria Saboredo da Silva - aluna Curso Espanhol para a Comunidade
Si no te esfuerzas hasta el máximo como sabrás dónde está tu límite?
Se não te esforças ao máximo, como saberás onde está o teu limite?
Somos dueños de nuestro destino. Somos capitanes de nuestro alma.
Somos donos do noso destino.Somos os capitães de nossa alma.
El mejor espejo es un viejo amigo.
O melhor espelho é um velho amigo.
Si no aprendes a confiar en los demás, dificilmente lograrás que ellos confien en tí.
Se tu não aprendes a confiar nos outros, dificilmente conseguirás que os outros confiem em ti.
Pesquisado por:..........- aluna Curso Espanhol para a Comunidade
Se cantar as músicas de Victor e Léo em português já é maravilhoso...Imaginem em espanhol?!Es muy bueno:
Lo pense bien
Y mil motivos encontré
Lo pense bien y té diré
Que amo haberte conocido
Nada mejor
Que al fin dejartelo saber
Pues es tan triste esconder
Un sentimiento tan bonito
Hoy mismo te voy a buscar
Hablar de mí
Se que no has llegado a imaginar
Que yo pueda amarte así
Siempre fui un buen amigo fiel
Pero no se ya si así va ser
Siempre te conté secretos míos
Te cuento que de ti me enamore
Ese amor entro en mi corazón
Lo que era se ha quedado atrás
Me puedes decir que sí o no
Pero solo amigos ya no más
Y mil motivos encontré
Lo pense bien y té diré
Que amo haberte conocido
Nada mejor
Que al fin dejartelo saber
Pues es tan triste esconder
Un sentimiento tan bonito
Hoy mismo te voy a buscar
Hablar de mí
Se que no has llegado a imaginar
Que yo pueda amarte así
Siempre fui un buen amigo fiel
Pero no se ya si así va ser
Siempre te conté secretos míos
Te cuento que de ti me enamore
Ese amor entro en mi corazón
Lo que era se ha quedado atrás
Me puedes decir que sí o no
Pero solo amigos ya no más
Pesquisado por:Karen- aluna Curso Espanhol para a Comunidade
terça-feira, 23 de novembro de 2010
sábado, 20 de novembro de 2010
Recadito a los Padres...
"Fala-se tanto da necessidade de deixar um planeta melhor para os nossos filhos e, esquece-se da urgência de deixarmos filhos melhores para o nosso planeta".
NÃO ESQUEÇA DE DEIXAR UM RECADINHO...
PARTICIPE DO NOSSO BLOG!!
ACESSE, DIVULGUE,SIGA... E DEIXE SEMPRE UM RECADINHO!
iiBESOS!!
ACESSE, DIVULGUE,SIGA... E DEIXE SEMPRE UM RECADINHO!
iiBESOS!!
“A grandeza não consiste em receber honras , mas em merecê-las”
Preocupe-se mais com SER do que com TER!Seja uma pessoa honesta,justa,verdadeira!Tenha Deus em seu coração e seja uma pessoa do BEM sempre!! iiBesos...con cariño!!
quinta-feira, 18 de novembro de 2010
Assinar:
Postagens (Atom)